Вторник, 26 ноября, 2024

В хокимияте Ташкента прокомментировали замену вывесок на иностранном языке

Это интересно

В хокимияте Ташкента прокомментировали замену вывесок на иностранном языке

В администрации города пояснили, что работа по устранению ошибок не коснется наименований, присвоенных при государственной регистрации.Фото: Коллаж UzNews.uz Ранее сообщалось, что в Ташкенте ведется работа по соблюдению правил орфографии и стилистики, а также написании надписей с названием улиц, вывесок предприятий и организаций, текстов объявлений и рекламы, названий географический объектов, дорожных знаков и других указателей на государственном языке с целью обеспечения исполнения закона и подзаконных актов «О государственном языке».

В частности, в Мирабадском районе были изучены нарушения в текстах вывесок, баннеров, объявлений более чем 450 субъектов предпринимательства и других организаций, расположенных на улицах Шахрисабз, Нукус, Фитрат, Миробод, МКАД, а также в махаллях «Янги Куйлик», «Корасув», «Олтинкуль», «Абдулла Авлони», «Лолазор», «Сарикуль», «Толарик», Ойбек и на территории рынка «Миробод дехкон бозори».

По рекомендации рабочей группы 509 наружных надписей и информационных текстов приведены в соответствие с законом.

Так, вывеска ZARINA BEAUTY SALON заменена на Zarina go’zallik saloni, «Слоёная самса» – Somsa, несколько вывесок «Аптека» — на Dorixona, «Всё для дома» — Hamma narsa uy uchun, «Магазин домашних деликатесов» — Tansiq uy taomlari, «Салон элитной керамики и сантехники» — Yevropa keramika va santexnika buyumlari.

При этом в хокимияте уточнили, что наименования, логотипы, названия торговых и товарных знаков, присвоенные при государственной регистрации предприятий, организаций и обществ с ограниченной ответственностью, остаются без изменений.

Источник: uznews.uz

Новое на сайте

Работникам сферы культуры повысят зарплату до 35%

Повышение заработных плат коснется работников, осуществляющих трудовую деятельность в государственных учреждениях и организациях. ...

Другие подобные статьи